世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機

Avatar 光之森 2022-04-12 102 セカンダリ(エクスプローラ) 0

世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機\ iFLYTEK翻訳機本体2.0/が日本語対応で登場。開始6時間以内で目標金額を達成

iFLYTEK社は音声技術.AI技術において様々な、コンテストにて数々の受賞歴を誇る企業です。 設立以来、音声認識、音声合成、自然言語理解、機械学習、機械推論、適応学習などの基礎技術研究に力を入れており、これらの分野で世界をリードし続けています。

今回我が社でご紹介する iFLYTEK翻訳機本体2.0はボタン一つで瞬時に翻訳が可能な翻訳機です。こちらは語学学習機能を搭載しておりAIによる発音採点を行う高性能付き、また、59言語の音声翻訳に対応している翻訳機となります。

そんな iFLYTEK翻訳機本体2.0ですが、現在クラウドファンディングサイトREADYFORにて、クラウドファンディングに挑戦しております。5月30日10時に無事プロジェクトを開始。開始6時間以内で目標金額を達成、18時に、第一リターン(35台)を完売しました。

readyfor.jp

世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機が日本語対応で登場 - クラウドファンディング READYFOR (レディーフォー)

iFLYTEK
テクノロジ
世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機が日本語対応で登場 - クラウドファンディング READYFOR (レディーフォー)
支援する
  • ¥4,057,240
  • 46 人
  • 終了しました
 

多くの方からのご支援、ご声援により現在は総額873,180円のご支援をいただくことができております。

海外の方との交流をスムーズに行うためには言葉のコミュニケーションは大切です。そして、使い方やシーン、話したいことは人それぞれ違うことでしょう。
iFLYTEK翻訳機本体2.0を活用し、世界観・可能性の幅ををグンと広げてみませんか?

ページを見て少しでも共感していただけましたら、お力を貸していただけないでしょうか。

ご支援の締め切りは6月28日(日)午後11:00までになります。残りまだまだありますので引き続きご支援、ご声援のほどよろしくお願い致します。

また、TwitterやFacebook等のSNSで幅広くお声がけしていただけますと幸いです。

画像1

本文は 光之森 で発表 光の森,この文章を転載したら文章の完全性を維持し、文章の出所を添付してください(光の森)。

テキストリンク:http://www.hikari-mori.jp/838.html

0 個コメント

無意味なコメントはすぐに削除され、アカウントは発言を禁止される コメント 0/500
 
  1. 还没有任何评论,你来说两句吧