• トップページ
  • 企業情報
  • 共創事業
  • 共創事例
  • 共創知識
  • Q & A
  • お問い合わせ
  • 中文
  • English
光の森公式サイト
  • トップページ
  • 企業情報
  • 共創事業
    • サービス
    • リソース
  • 共創事例
  • 共創知識
    • 共創事業
    • 進出戦略
  • Q & A
  • お問い合わせ
  • 中文
  • English
光の森 > 世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機が日本語対応で登場
  • 世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機が日本語対応で登場

    世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機が日本語対応で登場

    Avatar 光之森 2022-04-12 229 セカンダリ(エクスプローラ) 0

    皆さん、応援してください。このクラウドファンディングを計画しました。 https://readyfor.jp/projects/hayai?fbclid=IwA…

    共創事業

分類目録

  • 共創事業 (27)
  • 進出戦略 (2)

アクティブユーザー 更多

  • Avatar 光之森
  • Avatar grantchao
  • Avatar chaogrant

人気のタッグ

322 (1) 2020年中国大陸の広告業における禁用のキーワード (1) ECマーケティングのIPキャンペーンで際立つためのキーポイント スキ (1) WeChat公式アカウントを運営するについて (1) 《全ての消費者をターゲットに商品を売ろうとするのはやめましょう》ニューブランドが生存していくキーポイント:ニッチ市場 (1) 【カートに入れた商品が70%忘れられる!この10の対策で「カゴ落ち率」をぐっと下げる】 (1) 【ブランドを活かし (1) 【海外企業のサポートパートナー様を募集させていただきます】 (1) ここ10年で最悪という程の砂嵐が発生 (1) まずは「種草」と「土味」の営業方法を学ぼう (1) コロナショックで売上が落ち込む東京の企業様へ … 《我が社であなたのサービスをご紹介いたします!!》 (1) コンテンツをレコメンドするために必要なキーポイント-link zhao (1) マーケティング手法でブランドの価値を落とさないように。】 (1) リモートワークが長く続けられるか? (1) 世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機 (1) 世界NO.1の音声翻訳技術を用いた翻訳機が日本語対応で登場 (1) 中国ECライブ配信の役割と前景(直播電商) (1) 中国の内需市場に参入したいの? まずはこれらの5つのマーケティング用語を理解しましょう! (1) 中国の消費者たちにお金を払わせるため (1) 中国グローバルイノベーションウィーク(海外人才创业大会・国际创新周)応募者募集!【日本代表担当:中国第一駅】 (1) 中国マーケティングなら (1) 中国一のレベルを誇るインターネットイノベーション大学 (1) 中国大陸の広告業界における13のタブー (1) 中国(直播電商)ライブEコマース3時間で売り上げ30億 (1) 光の森コンサルティング (1) 地方大师傅的 (1) 多くの消費者を迎えますか? 第1弾 (1) 多くの消費者を迎えますか? 第2弾 (1) 新型コロナウィルスが終息後 (2) 新型コロナウイルス感染症対策ハンドブック Handbook of COVID-19 Prevention and Treatment みんなさん広げてください (1) 新年明けましておめでとうございます。 (1) 标签1 (1) 标签2 (1) 混沌大学が日本初進出! (1) 混沌大学にて世界的にご活躍されている佐藤可士和さんの授業が開催されました! (1)

光の森公式サイト

人々のより良い生活、企業のより健康な発展のため、新しい時代に私たちは協力して共に創造し、更に多くの資源を節約し、社会の大きな価値を創造します。

ログイン 登録

クイックリンク

  • サービス一覧
  • リソース一覧
  • 実績
  • 知識シェア
  • お問い合わせ

最新の記事

  • 2022-03-17

    张文宏指出三点关键!相信不远的将来能看到抗疫最终胜利

  • 2022-03-17

    重庆一酒店回应员工从垃圾桶舀废油:个人行为,未用于餐饮

連絡先

  • 03-6336-8848

  • support@izenshoji.com

  • 〒113-0003
    東京都文京区本郷4丁目17番8号 コヤナギビル 3F

Copyright © 2022-2028 光の森

登录
注册|忘记密码?